2007年05月30日
SE工哀歌 −紺屋の白袴−
袴(はかま)って読めますか?
「紺屋の白袴」少年、少女の諸君はことわざ辞典で調べてみよう!
「こんやのしろばかま」ですよ。
「こんやは、コパカバーナ!」ではありません。
それは、オヤジ達が、
「2軒目にブラジル パブに行くぞー!」
って、くだを巻いてるところです。
さて、「紺屋の白袴」、システム屋さんに置換えますと、
「社内システムはショボい」
ってな意味になるんでしょうか?
同業他社さんでは、よくメールサーバーが止まっちゃうって聞きます。
以前にお世話になっていた製造現場のシステムでは、まだ交通費の精算が、手書きの紙伝票だったりしてました。
どーしてなんでしょー?
「社内情報化推進プロジェクト」とか「情報システム整備室」とかって、一見スゴそうなプロジェクトや組織のメンバーって、…(優秀なのか?)微妙。
だって、そんなにスゴい人材だったら、お金が貰えるお客様の案件を担当するのではないかなぁーと思ったります。
あっ、スイマセン。
これも私の偏見なので、「ホントに優秀なんだ」っていうんならゴメンなさい。
だから、中傷ビラを近所の塀に貼ったり、机の中にカビた給食のパンや腐った牛乳入れるのはヤメテ下さい。
担当/ブラジリアンよりチャイナドレスが好きなARIO

コメント (3)
突っ込むぜ〜!
「紺屋」は、正式には「こうや」だろ?
投稿者:hiro | 2007年05月30日 20:53
へぇー、そうなんだ。
でっ、何か問題でも?(ーoーv=^^^
投稿者:ARIO | 2007年05月30日 23:34
ウチの社内で飛び交っている言葉は
読者には聞かせられません。
投稿者:よいの | 2007年05月31日 02:52